• Thús
    • Oer dizze side
  • Rêd Frysk!
  • Lustrum 2011-2012
  • Skanomodu
    • Kontakt
    • Bestjoer
    • Kommisjes
      • Lustrumkommisje
      • Redaksje
      • Kaskommisje
    • Oer Skanomodu
    • De oprjochting
    • De namme “Skanomodu”
    • Lid wurde
  • Skanoskrift
    • Alle edysjes
    • Kolumns
    • Nûmer 2, 2011 (febrewaris)
      • Krystferhaal: “De toverbal”
      • Krystferhaal: “Jûlfeest fol fjoer”
      • Krystferhaal: “Krystpakket mei tefredenheid”
  • Nijsoersjoch
  • Foto’s
  • Stúdzje Frysk
    • Ynformaasje [www.rug.nl]
    • Twitter
    • Facebook
  • Links

De kommende aktiviteiten

  • Geen gebeurtenissen

De lêste reaksjes

  • Maaike op Twitterje foar de stúdzje Frysk!
  • Liskje op Twitterje foar de stúdzje Frysk!
  • Krottsy op Twitterje foar de stúdzje Frysk!
  • Maaike op Twitterje foar de stúdzje Frysk!
  • Krottsy op Twitterje foar de stúdzje Frysk!

Omrop Fryslân

LDODK ferliest fan koprinner
Naturistecamping 50 jier
Foto's dossier Vaatstra op
Nij rekôr roei-alvestêdet
De Vries rapste op 1000 meter
Frou mei auto yn sleat
Hurdrider rydbewiis kwyt
Fytster ferwûne op 'e
Roemenen oppakt foar stellerij
Ferwûne by botsing motors

Fertaling Jules Verne: In wrâldreis yn 80 dagen

05 aug
2010
Publisearre troch JurritJan

Earste Jules Verne yn it FryskOp tiisdei 7 septimber 2010 hat offisjeel de presintaasje plak fan it boek In wrâldreis yn 80 dagen, de oersetting fan ien fan de meast lêzen boeken fan Jules Verne. De boeken fan Jules Verne binne oersetten yn in lytse 100 talen en wy meie der wer in taal by rekkenje want Le Tour du monde en 80 jours is it earste boek dêr’t in oersetting fan is yn it Frysk. It Jules Verne Genootschap wol mei dizze oersetting de bekindheid fan Jules Verne yn it Fryske gebiet fergrutsje. It is neffens harren in goed ding dat wrâldliteratuer yn de folkstaal beskikber is. Dêrby soe it boek hiel geskikt wêze yn it ûnderwiis. De oersetting troch Syt Bakker-Palma is folledich en alhiel ûnferkoart, ek de gravueres binne krektlyk as yn it oarspronklike boek. It boek, dat 258 siden telt, is hjir te bestellen foar € 17,-.

Presintaasje yn Tresoar

De presintaasje sil barre yn de Gysbert Japicxseal by Tresoar yn it kader fan de Moanne fan it Fryske Boek. It sil duorje fan 20:00 oere oant likernôch 22:00 oere en de jûn sil begjinne mei in koarte lêzing oer Jules Verne en de reis om de wrâld. Dan sil de oersetster fertelle oer har finings wilens it oersetten. De jûn wurdt ferfolge mei de oanbieding fan it boek oan reisskriuwer en seesiler Eerde Beulakker, dy’t oan it wurd litten wurdt oer de Jules Verne trofee. Dêrnei is der in koart skoft. Nei it skoft sil Teake Oppewal in paneldiskusje liede mei diskussianten Syt Bakker-Palma, Nynke Beetstra en Eric Hoekstra oer it belang fan it oersetten fan in klasiker yn it Frysk. Mear ynformaasje kinne jo hjir fine. De tagong is fergees en alle belangstellenden binne fan herte wolkom.

  • Tweet

SkanoLustrum

RSS  Frisian_RUG

Frysk-Frisian-Fries

Dizze tweets binne skreaun troch dosinten en studinten fan de stúdzje Frysk

  • D66-fraksje yn Twadde Keamer wol stúdzje Frysk yn Grins behâlde http://t.co/CZIQenWe
    about 1 day ago
  • je neemt rationelere beslissingen in je tweede taal: http://t.co/ka5qRuGv
    01 mei 2012
  • It hat in Lange dei west, lang genôch om hashtag frysk op 1 te krijen. No dy bama noch. Twitter on.
    19 april 2012
  • Studinten Frysk twitterje foar in folsleine BA/MA-stúdzje Frysk. It #Frysk kin net sûnder. Stypje de aksjes op http://t.co/bq4ykqMp
    19 april 2012
  • mooi! #frysk staat boven aan het lijstje met hashtags in Nederland vandaag!
    19 april 2012
  • Welkom freugde fan de wrâld. Én hjoed mar omraak twitterje.
    19 april 2012
  • Deputearre Steaten fan Fryslân tsjin besunigings op stúdzje Frysk yn Grins http://t.co/gWyTTgo7
    18 april 2012
@Frisian_RUG

Stúdzjeferiening fan:
Skanomodu
stúdzjeferiening foar
Fryske taal en kultuer

Nei boppe